Goodbye (the saddest word)

Goodbye (the saddest word)
Singer: Celine Dion
Mamma you gave life to me
Turned a baby into a lady
And mamma all you had to offer
Was a promise of a lifetime of love
Now I know there is no other love like a mother's
Love for her child
I know that love so complete someday must leave
Must say goodbye
Goodbye's the saddest word I'll ever hear
Goodbye's the last time I will hold you near
Someday you'll say that word and I will cry
It'll break my heart to hear you say goodbye
Mamma you gave love to me
Turned a young one into a woman
And mamma all I ever needed
Was a guarantee of you loving me
'Cause I know there is no other love like a mother's
Love for her child
And it hurts so that something so strong
someday'll be gone
Must say goodbye
But the love you give will always live
You'll always be there every time I fall
You take my weakness and you make me strong
And I will always love you till forever comes
And when you need me
I'll be there for you always
I'll be there your whole life through
I'll be there through the lonely days
I'll be there this I promise you mamma
I'll be your beacon through the darkest night
I'll be the wings that guide your broken flight
I'll be your shelter through the raging storm
And I will love you till forever comes
Goodbye's the saddest word I'll ever hear
Goodbye's the last time I will hold you near
Someday you'll say that word and I will cry
It'll break my heart to hear you say goodbye
Till we meet again until then goodbye..
Tạm biệt! ( điều buồn nhất)
Ca sĩ: Celine Dion
Mẹ yêu dấu, mẹ đã sinh con ra trên cuộc đời này, nuôi con khôn lớn trở thành người thiếu nữ.
Mẹ yêu, mẹ đã dành hết cho con tình yêu thương tha thiết.
Giờ đây con mới biết rằng không có tình yêu nào lớn hơn tình yêu của mẹ dành cho con.
Con nhận ra rằng một ngày nào đó không còn được mẹ chiều chuộng yêu thương nữa.
Tạm biệt mẹ yêu, đó là lời buồn bã nhất mà con sẽ nghe thấy bất kỳ lúc nào.
Tạm biệt là phút cuối con sẽ giữ mẹ gần con.
Một ngày nào đó mẹ sẽ nói như thế và con sẽ khóc.
Nó sẽ làm tan vỡi trái tim con khi phải tạm biệt mẹ dấu yêu.
Mẹ yêu dấu, mẹ đã sinh con ra trên cuộc đời này, nuôi con khôn lớn trở thành người thiếu nữ.
Mẹ yêu, mẹ đã dành hết cho con tình yêu thương tha thiết
Và nó sẽ đau đớn để rồi mạnh mẽ hơn khi một ngày nào đó sẽ phải đến.Khi mà con phải tam biệt mẹ dấu yêu
Nhưng tình yêu mẹ dành cho con là mãi mãi.
Mẹ sẽ luôn bên con khi con vấp ngã chứ
Mẹ đã giúp con vượt qua yếu đuối, làm cho con trở nên mạnh mẹ hơn.
Và con sẽ luôn yêu mẹ mãi mãi
Khi mẹ cần con
Con sẽ luôn bên mẹ suốt cuộc đời này
Con sẽ bên mẹ những chuối ngày đơn độc
Con hứa với mẹ đó mẹ yêu
Con sẽ cùng mẹ vượt qua đêm tối
Con sẽ là đôi cánh tiếp sức cho mẹ
Con sẽ bảo vệ cho mẹ khỏi những cơn bão lòng dữ dội.
Và con sẽ luôn yêu mẹ mãi mãi
Tạm biệt mẹ yêu, đó là lời buồn bã nhất mà con sẽ nghe thấy bất kỳ lúc nào.
Tạm biệt là phút cuối con sẽ giữ mẹ gần con.
Một ngày nào đó mẹ sẽ nói như thế và con sẽ khóc.
Nó sẽ làm tan vỡi trái tim con khi phải tạm biệt mẹ dấu yêu.
New Divide
(Verse 1)
I remembered black skies
The lightning all around me
I remembered each flash
As time began to blur
Like a startling sign
That fate had finally found me
And your voice was all I heard
That I get what I deserve
(Chorus)
So give me reason
To prove me wrong
To wash this memory clean
Let the floods cross
The distance in your eyes
Give me reason
To fill this hole
Connect the space between
Let it be enough to reach the truth that lies
Across this new divide
(Verse 2)
There was nothing inside
The memories left abandoned
There was nowhere to hide
The ashes fell like snow
And the ground caved in
Between where we were standing
And your voice was all I heard
That I get what I deserve
(Chorus 2)
So give me reason
To prove me wrong
To wash this memory clean
Let the floods cross
The distance in your eyes
Across this new divide
(Bridge)
And every loss and every lie
And every truth that you deny
And each regret and each goodbye
Was a mistake too great to hide
And your voice was all I heard
But I get what I deserve
(Chorus 3)
So give me reason
To prove me wrong
To wash this memory clean
Let the floods cross
The distance in your eyes
Give me reason
To fill this hole
Connect the space between
Let it be enough to reach the truth that lies
Across this new divide
Across this new divide
Across this new divide
----------------------------------
KHỎANG CÁCH VÔ NGHĨA
Anh còn nhớ bầu trời đầy mây đen
Sấm chớp bủa vây quanh anh
Anh nhớ từng cái lóe sáng
Và đó là khi mọi thứ không còn rõ ràng nữa
Giống như là một dấu hiệu
Rằng anh đã tìm thấy định mệnh của mình
Và giọng em là tất cả những gì anh có thể nghe thấy
Rằng anh đã có thứ anh đáng được hưởng
Hãy cho anh lí do
Chứng minh anh đã sai
Để xóa sạch mọi kí ức
Để cho dòng nước lũ tràn vào khỏang cách trong đôi mắt em
Cho anh lí do
Để lấp đầy khỏang trống
Nối tiếp với không gian ngăn cách
Để như vậy có thể tìm thấy được sự thật đã bị che mờ
Vượt qua khỏang cách
Không có thứ gì trong tầm mắt
Nhưng mọi kí ức đều bị chối bỏ
Không có nơi nào để trốn
Những tro tàn còn lại như tuyết rơi
Và mặt đất tách thành hang
Ngay giữa chổ chúng ta đứng
Và thứ duy nhất anh nghe thấy là giọng nói em
Anh đã có thứ anh đáng được hưởng
Hãy cho anh lí do
Chứng minh là anh sai
Để xóa sạch mọi kí ức
Để cho dòng nước lũ tràn vào khỏang cách trong đôi mắt em
Vượt qua khỏang cách vô nghĩa
Và mọi mất mát và mọi lời nói dối
Và mọi sự thật mà em đ ã chối bỏ
Mọi sự hối tiết hay lời chia tay
Đều là lỗi lầm quá lớn để có thể che dấu
Và thứ duy nhất anh nghe thấy là giọng nói em
Anh đã có thứ anh đáng được hưởng
Hãy cho anh lí do
Để lấp đầy khỏang trống
Nối tiếp với không gian ngăn cách
Để như vậy có thể thấy được sự thật đã bị che mờ
Vượt qua khỏang cách này
Vượt qua khỏang cách này
Vượt qua khỏang cách này
November Rain
Khi những cơn mưa cuối mùa qua đi cũng là lúc những vạt hoa dã quỳ nở vàng rực trên những con đường, khi cái lạnh se sắt bắt chợt ùa về, tháng 11 đã đến rồi ư?? Yêu tháng 11 đến lạ với màu vàng của nắng, của hoa mimosa, của hoa dã quỳ và những hạt phấn thông vàng lơ lửng. Và còn yêu tháng 11 vì những cơn mưa đã thấm đẫm tâm hồn tôi từ những ngày xa xưa. Yêu November Rain của Guns and Roses không chỉ vì giai điệu đẹp mà còn vì lời lẽ bài hát luôn thắp lên trong tôi những tia hy vọng và vì những kỷ niệm ngọt ngào như cơn mưa tháng 11 nhẹ nhàng. Đôi lúc ngồi cầm ly cafe sữa, xoay nhẹ trong tay lắng nghe những nốt nhạc đầu tiên ngân lên như những giọt mưa thánh thót rơi xuống và thấy tâm hồn mình bắt đầu dậy sóng.
Có bao giờ, có ai đó tự hỏi tại sao không phải là October Rain hay December Rain mà lại là November Rain. Vì tháng 11 là tháng đặc biệt đẹp nhất trong năm. October chưa đủ để cái lạnh thấm vào người và December cái lạnh lại quá khắc nghiệt, chỉ có tháng 11 với cái lạnh vừa đủ để người ta cảm thấy rùng mình, chỉ cần một cơn gió nhẹ lướt qua cũng khiến những trái tim đang yêu nhau phải một phút thắt lòng. Từng nhịp Piano của Axl Rose vang lên trải dài, rồi trong khoảng không bao la rộng lớn ấy, tiếng Violon vang lên da diết và tiếng Flute từ xa xăm vọng về tưởng chừng như một cơn gió lạnh vừa thổi qua đây. Tất cả hợp thành một bức tranh trống vắng đến chơi vơi, buồn mênh mang.
When I look into your eyes
I can see a love restrained
But darlin' when I hold you
Don't you know I feel the same
Người ta có thể dễ dàng nhận ra tình yêu bắt đầu từ ánh mắt và khi có chút bất trắc xảy ra thì cũng hãy nhìn vào ánh mắt của nhau, khi anh nhìn vào ánh mắt của em, anh nhìn thấy một tình yêu đang bị kiềm nén. Và em ơi, khi anh ôm em, em có biết anh cũng cảm thấy như vậy???
'Cause nothin' lasts forever
And we both know hearts can change
And it's hard to hold a candle
In the cold November rain
Nhưng không có điều gì là tồn tại mãi mãi, và cả hai chúng ta đều hiểu rõ trái tim rồi cũng có lúc sẽ phải đổi thay. Ai cũng biết sẽ phải rất khó khăn để giữ một ngọn nến mãi cháy sáng trong cơn mưa tháng 11 lạnh lẽo. Phải chăng ngọn nến đó được ví như tình yêu và cơn mưa tháng 11 là những giông bão, thử thách của cuộc đời.
We've been through this such a long long time
Just tryin' to kill the pain.
But lovers always come and lovers always go An no one's really sure who's lettin' go today Walking away
Chúng ta đã trải qua một thời gian dài thật dài cốt chỉ để quên đi nỗi đau mà chúng ta phải chịu đựng. Nhưng tình yêu luôn đến bất ngờ và cũng lặng lẽ ra đi và không ai biết ngày mai ai sẽ người vĩnh viễn ra đi. Tình yêu luôn mang đến cho người ta cả hạnh phúc xen lẫn khổ đau, dường như đó luôn là hai thái cực luôn đối nghịch nhưng không thể tách rời trong bất kỳ chuyện tình nào, không ai có thể thay đổi được mà chỉ còn cách chịu đựng, nếm trải và vuợt qua.
If we could take the time
to lay it on the line
I could rest my head Just knowin' that you were mine
All mine
So if you want to love me
then darlin' don't refrain
Or I'll just end up walkin' In the cold November rain
Nếu như chúng ta có thể quay ngược lại thời gian, trở về quá khứ thì em sẽ vẫn hạnh phúc vô cùng khi biết được em là của anh, hoàn toàn thuộc về anh, vậy nên em yêu, nếu em vẫn còn yêu anh, xin em đừng tự kìm chế tình cảm của mình hoặc anh sẽ đứng lại một mình giữa cơn mưa tháng 11 lạnh lẽo.
Do you need some time...on your own
Do you need some time...all alone
Everybody needs some time... on their own
Don't you know you need some time...all alone
Có phải em muốn có những khoảng thời gian cho riêng mình?, có phải đôi lúc em muốn cô đơn một mình để suy ngẫm lại những chuyện đã qua, suy nghĩ về tình yêu em dành cho anh và để biết rằng chúng ta đang đi tới đâu, trên con đường mà ta đã chọn. Ai cũng cần khoảng trời riêng cho mình và em có biết đôi lúc anh cũng cần sự đơn độc không?
I know it's hard to keep an open heart
When even friends seem out to harm you
But if you could heal a broken heart Wouldn't time be out to charm you
Anh biết rất khó để mở rộng trái tim vì ngay cả những người anh từng thương yêu nhất cũng đã làm tổn thương anh nhưng em yêu nếu có thể hàn gắn một trái tim tan vỡ sao em lại từ chối mọi cơ hội để thời gian trôi qua một cách lãng phí??
And when your fears subside
And shadows still remain
I know that you can love me
When there's no one left to blame
So never mind the darkness
We still can find a way
Cause nothin' lasts forever
Even cold November rain
Và khi những nỗi sợ hãi của anh lắng xuống chỉ còn lại những bóng mây mờ che phủ lúc đó cũng là lúc em có thể dành hết tình yêu cho anh, không còn gì để phân vân hay dằn vặt và anh tin rằng ngay cả khi bóng tối có bao phủ thì chúng ta sẽ vẫn tìm ra con đường cho riêng mình vì không có gì tồn tại mãi mãi ngay cả những con mưa tháng 11 lạnh lùng.
Don't ya think that you need somebody
Don't ya think that you need someone
Everybody needs somebody You're not the only one
You're not the only one
Em có nghĩ em cần một ai đó không?? tất cả mọi người đều phải cần một ai đó và anh không phải là người duy nhất. Tiếng nhạc đang mạnh mẽ bỗng nhiên nhỏ dần, cảm xúc như lắng đọng rồi một quãng lặng tiếp nối khiến người nghe cảm thấy hụt hẫng nhưng rồi ngay lập tức tiếng Piano lại vang lên, cùng với tiếng guitar dồn dập theo sau, sắc bén như xoáy sâu vào lòng người nghe, chặn đứng mọi cảm xúc. Đây cũng chính là đoạn hay nhất và để lại nhiều ấn tượng trong lòng người nghe.
20/10/2009
Ni zen me she de wo nan guo - Em Có Hiểu Nỗi Lòng Anh
cái này không phài mình dịch nha
,google ra và copy thôi :D你怎么舍得我难过 - 黄品源
对你的思念是一天又一天
孤单的我还是没有改变
美丽的梦何时才能出现
亲爱的你好想再见你一面
秋天的风一阵阵地吹过
想起了去年的这个时候
你的心到底在想些什么
为什么留下这个结局让我承受
最爱你的人是我
你怎么舍得我难过
在我最需要你的时候
没有一句话就走
最爱你的人是我
你怎么舍得我难过
对你付出了这么多
你却没有感动过
PINYIN
Dui ni de si nian shi yi tian you yi tian
Gu dan de wo hai shi mei you gai bian
Mei li de meng he shi cai neng chu xian
Qin ai de ni hao xiang zai jian ni yi mian
Qiu tian de feng yi zhen zhen di chui guo
Xiang qi le qu nian de zhe ge shi hou
Ni de xin dao di zai xiang xie shen mo
Wei shen mo liu xia zhe ge jie ju rang wo cheng shou
Zui ai ni de ren shi wo
Ni zen mo she de wo nan guo
Zai wo zui xu yao ni de shi hou
Mei you yi ju hua jiu zou
Zui ai ni de ren shi wo
Ni zen mo she de wo nan guo
Dui ni fu chu le zhe mo duo
Ni que mei you gan dong guo
------------------------
Từng ngày nghĩ về em
Kẻ cô đơn này vẫn không thay đổi
Giấc mộng đẹp khi nào mới xuất hiện
Người yêu dấu ơi rất muốn gặp em một lần
Từng cơn gió thu thổi qua
Nhớ đến mùa thu năm ngoái
Trái tim em rốt cuộc đang nghĩ gì
Tại sao để lại kết cục như thế khiến anh gánh chịu
Yêu em nhất chính là anh
Sao em nở làm anh buồn
Lúc anh cần em nhất
Em lại ra đi không nói một lời
Yêu em nhất chính là anh
Sao em nở làm anh buồn
Hy sinh vì em nhiều như thế
Em lại không hề cảm động gì









